登录

《田家夜舂》明高启原文赏析、现代文翻译

[明] 高启

《田家夜舂》原文

新妇春粮独睡迟,夜寒茅屋雨来时。

灯前每嘱儿休哭,明日行人要早炊。

现代文赏析、翻译

《田家夜舂》现代文译文: 新媳妇独自舂米到深夜, 茅草屋外寒雨正淅沥。 灯前轻声哄着孩儿莫哭啼, 明日赶路人等着早起备晨炊。

赏析:

这首小诗以白描手法勾勒出一幅农家夜舂的动人画面。诗人选取"新妇"这一特定角色,通过"独睡迟"三字既点明劳作时长,又暗含其初为人妇的勤勉。第二句"夜寒茅屋雨来时"以环境描写烘托,寒夜冷雨与简陋茅屋形成双重寒意,却更反衬出新妇的坚韧。

后两句通过生活细节展现温情:灯下哄儿的轻声细语,与"明日行人要早炊"的朴实交代,构成动人的情感张力。一个"嘱"字尽显母性温柔,而"要早炊"三字则道出农家生活的艰辛与责任。全诗未着一字抒情,却在寻常话语间流露出深沉的母爱与农妇的担当,体现了诗人诗歌"言近旨远"的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号