登录

《客中忆二女》明高启原文赏析、现代文翻译

[明] 高启

《客中忆二女》原文

每忆门前两候归,客中长夜梦魂飞。

料应此际犹依母,灯下看缝寄我衣。

现代文赏析、翻译

《客中忆二女》赏析

这首七言绝句以细腻的笔触勾勒出一幅游子思亲图。诗人通过"门前两候归"的日常场景起笔,将记忆中女儿们倚门盼归的画面定格,与"客中长夜"的孤寂形成强烈对比。"梦魂飞"三字尤为传神,既写尽思乡之切,又暗合"夜"的意境。

后两句运用想象手法,由己及人。诗人揣想女儿们此刻"灯下看缝"的情景,通过"依母"的细节描写,既展现孩童的天真,又暗含对妻子的牵挂。末句"寄我衣"三字,将家人间的深情厚意凝聚在具体物件上,不言情而情自现。

现代文译文: 每当想起家门口那两个等候我归来的身影, 客居他乡的长夜里,我的梦魂总飞向家园。 料想此刻她们还依偎在母亲身旁, 就着灯光看着母亲缝制要寄给我的衣衫。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号