登录

《留滞高安四年有余忽得信闻当除官真杨间偶成》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《留滞高安四年有余忽得信闻当除官真杨间偶成》原文

数间茅屋久蹉跎,四见秋风入薜萝。

北棹偶然追雁羽,南公谁复伴渔蓑。

三年贾傅惊吾老,九岁刘郎愧尔多。

此去仍家江海上,不妨一叶弄清波。

现代文赏析、翻译

《宦海浮沉中的心灵归泊——诗人<留滞高安四年有余忽得信闻当除官真杨间偶成>深度解析》

【现代文译文】 几间茅草屋中虚度了漫长光阴, 四度看见秋风穿过墙头的藤萝。 偶然北上的行船追逐着雁阵, 南方的故友谁还披着渔蓑相伴? 贾谊三年贬谪已令我惊觉衰老, 刘禹锡九载沉浮更教你承受更多。 此番赴任依旧漂泊在江海之间, 倒不妨像一叶扁舟戏弄清波。

【诗歌赏析】 这首七律创作于元丰七年(1084年),时年四十六岁的诗人结束高安贬谪生涯,将赴真州、扬州任职。全诗以时空交织的笔法,勾勒出宋代士大夫典型的精神轨迹。

首联"茅屋-秋风"意象群奠定沉郁基调,"蹉跎"与"四见"形成时间张力,薜萝的荒芜意象暗示政治边缘处境。诗人以植物生长周期丈量贬谪岁月,比直接抒情更具沧桑感。

颔联运用"北棹-南公"的空间对仗,北上的宦途与南归的隐逸形成精神撕扯。"偶然"二字轻描淡写中暗含命运无常的感慨,渔蓑意象则是对江湖理想的最后回望。

颈联用典精妙,贾谊三年长沙太傅之贬对照自身,刘禹锡九年连州司马之谪暗指兄长苏轼。数字对仗中,"惊老"与"愧尔"道尽兄弟患难相恤之情,折射出北宋新旧党争中士人的集体创伤。

尾联"江海-一叶"的意象转换最见功力。表面写赴任行程,实则将人生困境转化为审美超越。"弄清波"的洒脱姿态,既是对贬谪创伤的诗意疗愈,也暗含庄子"泛若不系之舟"的哲学解脱。这种"痛定后的从容",正是诗人后期诗风的典型特征。

全诗以时空为经,以心绪为纬,在八句之中完成了从困顿到超脱的精神跃升。诗人以特有的"沉郁顿挫"笔法,将政治挫折转化为审美体验,展现出宋代文人面对逆境时特有的文化韧性。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号