登录
[宋] 苏辙
筑室城西,中有图书。
窗户之馀,松竹扶疏。
拔棘开畦,以毓嘉蔬。
畦夫告予,罂粟可储。
罂小如罂,粟细如粟。
与麦皆种,与穄皆熟。
苗堪春菜,实比秋谷。
研作牛乳,烹为佛粥。
老人气衰,饮食无几。
食肉不消,食菜寡味。
柳槌石钵,煎以蜜水。
便口利喉,调养肺胃。
三年杜门,莫适往还。
幽人衲僧,相对忘言。
饮之一杯,失笑欣然。
我来颍川,如游庐山。
《种药苗二首》现代文赏析与译文
【原作赏析】 诗人此诗以白描手法展现谪居生活的清雅自适。开篇"筑室城西"四句构建出文人雅居的典型场景:书卷、松竹、疏窗,三者并置勾勒出宋代士大夫的精神栖居地。"拔棘开畦"笔锋陡转,将文人案牍之思引向土地生机,在农耕劳作中发现药食同源的养生智慧。
诗中"罂粟"意象值得玩味,非今之毒卉,乃宋代常见药用罂粟(米囊花)。诗人以"罂小如罂,粟细如粟"的顶真修辞,既状物精微,又暗含生命循环的哲思。后段"柳槌石钵"的煎药场景,将禅茶一味转化为药禅一味,与衲僧对饮的"失笑欣然",正是苏轼评弟"汪洋澹泊"风格的生动注脚。
尾句"如游庐山"的时空错位,既是对颍川风物的礼赞,更是历经政治风波后"此心安处是吾乡"的生命体悟。全诗在农耕、养生、禅悦三重意境中流转,展现宋人"格物致知"的生活美学。
【现代文译文】 在城西筑起屋舍 满架诗书相伴 推窗可见 松竹枝叶掩映疏朗
拔除荆棘开垦菜畦 培育鲜嫩时蔬 老农告诉我 可种些药用罂粟
花苞似小陶罂 籽粒如粟米纤微 与麦苗同播 和黍稷共熟
春采嫩苗作菜 秋收果实当粮 研磨成乳白浆汁 熬煮养生佛粥
老人元气渐衰 饮食日渐稀少 荤腥难以克化 素菜又嫌寡淡
用柳木研钵石臼 佐以蜜水煎熬 润喉清心 调理肺胃虚劳
三载闭门谢客 不涉尘世往来 唯有隐士僧侣 对坐无需言语
共饮一盏药粥 相视会心而笑 如今来到颍川 竟如畅游庐山