登录

《章氏郡君挽词〈子厚母。〉》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《章氏郡君挽词〈子厚母。〉》原文

冯唐垂老郎潜后,李白风流罢直余。

解组同归荣故国,剖符仍得奉安舆。

家声未替三公旧,葬客应倾数郡车。

德映闺门人莫见,埋文子细列幽墟。

现代文赏析、翻译

《章氏郡君挽词》赏析

这首挽词以双线并行的艺术手法,既追怀逝者德行,又暗喻生者际遇。首联"冯唐垂老""李白风流"的典故运用,巧妙构成时空对话——冯唐喻指章氏之子仕途坎坷,李白则暗喻诗人自身经历。两组历史镜像的叠加,既是对逝者家世的礼赞,又暗含诗人对宦海浮沉的感慨。

中二联工整对仗中见深意,"解组同归"与"剖符仍得"形成仕隐抉择的张力,"三公旧"与"数郡车"则在门第荣耀与现实哀荣间建立呼应。诗人以精炼的笔法勾勒出章氏家族显赫门楣与治丧盛况,而"德映闺门人莫见"句尤为警策,将女性在传统社会"德隐深闺"的生存状态,与死后"埋文幽墟"的显扬形成戏剧性对比。

尾联"埋文子细列幽墟"的结句,既是对墓志铭仪式的实录,又暗含"文以载德"的深意。诗人通过这种"以文证史"的笔法,使挽词超越普通哀悼之作,成为对士族女性生命价值的深刻诠释。全篇用典精当而不晦涩,情感内敛而见深沉,堪称宋代挽词中的精品。

现代文译文: 如同冯唐白发才得微官般际遇坎坷, 似李白放浪形骸后卸去官职的余韵。 解下印绶共同荣归故里, 虽分封符节仍得侍奉安车。 家族声望未减三公旧第的荣光, 送葬的车马当使数郡道路壅塞。 德行辉映闺阁却少为人知, 如今墓志铭文细细镌刻在幽静的墟墓。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号