登录
[宋] 苏辙
诅楚楚如桀,诅秦秦则纣。
桀罪使信然,纣语安足受。
牲肥酒醪洁,夸诞鬼不佑。
鬼非东诸侯,岂信辩士口。
碑埋祈年下,意绕章华走。
得楚不付孙,但为刘季取。
吾闻秦穆公,与晋实甥舅。
盟郑绝晋欢,结楚将自救。
使秦诅楚人,晋亦议其后。
诸侯迭相诅,祸福果谁有。
世人不知道,好古无可否。
何当投泾流,浑浊盖鄙丑。
《咀楚文》现代文赏析与译文
赏析: 这首《咀楚文》展现了诗人对历史诅咒行为的深刻思考。诗人通过对比桀纣暴君形象,指出诅咒行为的荒诞性。全诗以"诅楚"为引,层层展开对历史事件的剖析,最终上升到对人性愚昧的批判。诗中"诸侯迭相诅,祸福果谁有"一句,道出了政治斗争中相互诅咒的无谓,体现了诗人作为政治家的清醒认识。结尾"何当投泾流"的意象,更将全诗推向高潮,表达了诗人欲涤荡世间愚昧的理想。
现代文译文:
诅咒楚国时把楚比作夏桀, 诅咒秦国时又把秦比作商纣。 若说夏桀的罪行确实如此, 那商纣的恶语又怎能轻信?
祭品肥美酒浆清冽, 这般夸耀连鬼神都不保佑。 鬼神并非东方诸侯, 怎会听信辩士的巧言?
石碑埋在祈年殿下方, 心思却绕着章华台打转。 得到楚国不传给子孙, 反被刘邦轻易夺取。
我听说秦穆公时代, 与晋国本是甥舅之亲。 与郑国结盟断了晋国交情, 联合楚国本为自救求生。
让秦国诅咒楚人之后, 晋国也会议论不休。 诸侯轮番相互诅咒, 祸福究竟谁能拥有?
世人不懂其中道理, 盲目崇古不辨是非。 何时能将这诅咒投入泾河, 让浑浊的河水淹没这丑陋把戏。