登录

《和李诚之待制燕别西湖〈并叙〉》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《和李诚之待制燕别西湖〈并叙〉》原文

熙宁六年九月,天章阁待制李公,自登州来守此邦。

爱其山川泉石之胜,怡然有久留之意。

此邦之人,安公之惠,亦欲公之久于此也。

然自其始至,而民知其方将复用,惧其不能久矣。

明年二月,诏书移牧河间,邦之父兄皆惜其去。

虽公亦将留焉而不可得也。

于是数与其僚燕于湖上,曰:“北方幸安,余将复老于此。

”酒酣,赋诗以别,従而作者三人。

公平生喜为诗,所至成编,及来此邦而未尝有所为,故尤贵之。

遂相与刻于石,以慰邦人之思焉。

东来亦何恃,夫子此分符。

谈笑万事毕,樽罍众客俱。

高情生远岫,清兴发平湖。

坐使羁游士,能忘岁月徂。

纵欢真乐易,恨别不须臾。

庙幄新谋帅,河间最近胡。

安边本余事,清赏信良图。

应念兹园好,流泉海内无。

现代文赏析、翻译

《和李诚之待制燕别西湖》赏析及现代文译文

赏析: 此诗作于北宋熙宁年间,记录了李诚之调任河间前与僚友在西湖的告别宴会。诗人通过细腻的笔触,展现了士大夫间深厚的情谊与对山水之美的眷恋。

诗中"高情生远岫,清兴发平湖"二句尤为精妙,将情感与景物完美交融。远山如黛,平湖似镜,既是眼前实景,又暗喻着诗人高洁的情怀。末句"应念兹园好,流泉海内无"更以夸张手法突出西湖之美,表达依依惜别之情。

全诗语言清丽,意境开阔,既有对友情的珍视,又暗含对仕途变迁的感慨,展现了宋代士大夫优雅从容的生活态度和深厚的人文情怀。

现代文译文:

序: 熙宁六年九月,天章阁待制李公从登州来治理此地。他喜爱这里的山川泉石之美,悠然生出久居之意。当地百姓感念他的恩惠,也盼望他能长留于此。然而自他初到,百姓就知道他将被朝廷重新起用,担心他不能久留。次年二月,朝廷下诏调任河间,当地父老都惋惜他的离去。纵使李公自己也想留下,却已不能如愿。于是多次与同僚在湖上宴饮,说:"若北方安定,我将终老于此。"酒至酣处,作诗告别,随和者三人。李公平生爱诗,每到一地必成诗集,唯独来此地未曾创作,因此这次的诗作尤为珍贵。于是大家将诗刻于石上,以慰藉当地百姓的思念之情。

诗: 东来任职有何依仗, 全凭先生在此执掌。 谈笑间万事已毕, 酒樽前宾客满堂。 高雅情致生于远山, 清雅兴致发于平湖。 使我这羁旅之人, 竟忘却岁月流逝。 纵情欢乐真容易, 恨别只在顷刻间。 朝廷新命为边帅, 河间最邻近胡地。 安定边疆本是余事, 清雅赏游方为良图。 当念此园风光好, 天下流泉无此妙。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号