登录

《送千之侄西归》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《送千之侄西归》原文

京洛东游岁月深,相逢初喜解微吟,梦中助我生池草,别后同谁饮竹林。文字承家怜女在,风流似舅慰人心。便将格律传诸弟,王谢诸人无古今。

现代文赏析、翻译

《送千之侄西归》现代文译文:

在京城洛阳东游的岁月已深长, 初次相逢最欣喜你能解我诗行。 梦中你似谢灵运助我妙句生, 别后还有谁能共饮竹林畅谈文章。 你承家学令我欣慰侄女有依傍, 风采如舅父般令人心欢畅。 且将诗律格调传授诸弟郎, 王家谢氏的风流何曾随时光消亡。

赏析:

这首送别诗展现了诗人对侄儿的深厚情谊与殷切期望。诗歌以"京洛东游"开篇,点明送别地点与宦游背景。"解微吟"三字既见才情相契,又显亲情温馨。颔联用谢灵运"池塘生春草"的典故,暗赞侄儿诗才;"饮竹林"则借嵇康、阮籍之典,表达对知音难觅的感慨。

颈联转入家族传承,"文字承家"与"风流似舅"相对,既欣慰家族文脉有继,又暗含对自身文学成就的自得。尾联"格律传诸弟"寄托厚望,以"王谢"作比,将家族文学传统与六朝望族并提,彰显文化世家的自信与抱负。

全诗用典自然,对仗工稳,在送别题材中别开生面,将亲情、诗道与家族荣誉融为一体,展现了宋代士大夫特有的文化情怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号