登录

《送颜复赴阙》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《送颜复赴阙》原文

簟瓢未改安贫性,凫绎犹传直道余。

不见失官愁戚戚,但闻高卧起徐徐。

居中旧厌军容讲,补外仍遭城旦书。

此去将身置何许,秋风未免忆鲈鱼。

现代文赏析、翻译

《送颜复赴阙》赏析

这首送别诗展现了诗人对友人颜复的深切理解与真挚情谊。诗人以简练笔触勾勒出颜复安贫乐道、刚直不阿的品格,更流露出对友人仕途坎坷的同情与慰藉。

首联"簟瓢未改安贫性,凫绎犹传直道余"用颜回箪食瓢饮的典故,赞颂颜复虽处困境仍保持高尚节操。"凫绎"暗指友人如野鸭般自由不羁的品性,其正直名声仍在世间流传。

颔联"不见失官愁戚戚,但闻高卧起徐徐"以对比手法,突出颜复面对仕途挫折时的从容态度。诗人未见其忧愁之态,只听闻他起居如常,展现出超然物外的精神境界。

颈联"居中旧厌军容讲,补外仍遭城旦书"道出颜复仕途的无奈。无论在朝为官还是外放补缺,都遭遇不顺,暗示当时官场的复杂与友人处境的艰难。

尾联"此去将身置何许,秋风未免忆鲈鱼"以问句作结,既表达对友人前程的关切,又用张翰思鲈的典故,暗喻对自由生活的向往。秋风鲈鱼的意象,为全诗增添一抹怅惘的抒情色彩。

全诗语言质朴而意蕴深厚,在送别之际不仅表达友情,更通过对友人品格的赞颂和命运的慨叹,折射出诗人自身的人生感悟。诗人以平实的笔调,将仕途失意与精神超脱这一矛盾统一于诗中,展现出宋代士大夫特有的精神风貌。

现代文译文: 依旧保持着颜回般安于清贫的本性, 你正直的名声如野鸭鸣叫般仍在流传。 不见你因丢官而愁容满面, 只听说你起居从容如常。 在朝时已厌倦军务议论, 外放补缺仍收到催逼文书。 此去不知将置身何处, 秋风吹起时,难免会想起故乡的鲈鱼。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号