登录

《堂成》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《堂成》原文

筑室三年,堂成可居。

我初不知,诸子劳劬。

父母老矣,风雨未除。

橐装几何,勿问有无。

伐木於山,因此旧庐。

不约不丰,燕处无余。

堂开六楹,南北四筵。

昼明速然,夜冥黯然。

四邻无声,布被粗毡。

身非蚌螺,一睡经年。

夜如何其,趺坐燕安。

善恶不恩,此心自圆。

东厢靖深,以奉尝烝。

老佛之庐,朝香夜灯。

西厢千卷,图书之林。

先人所遗,子孙是承。

杖屐经行,直如引绳。

顾视而笑,此如我心。

诸子之室,左右吾背。

将食击板,一系而会。

瓜畦芋区,分布其外。

锄去瓦砾,壤而不块。

废井重浚,泉眼仍在。

辘轳雷鸣,甘雨时霈。

园夫能勤,家足于菜。

有客叩门,贺我堂成。

揖客而笑,念我平生。

三世读书,粗免躬耕。

明窗修竹,惟我与兄。

荫映茅茨,吐论峥嵘。

猖狂妄行,以得此名。

老而求安,匪以为荣。

现代文赏析、翻译

《堂成》现代文译文:

建造房屋历经三载,厅堂落成终可安居。起初我并未参与,全赖儿辈辛勤付出。双亲年事已高,旧居难避风雨。积蓄所剩无几,不必计较多寡。采伐山中树木,依托老宅根基。不求奢华亦不简陋,安适居住恰到好处。厅堂六根立柱,南北四席之地。白昼明亮通透,夜晚幽暗静谧。四周邻里宁静,粗布被褥简朴。我非螺蚌闭壳,却能安睡整年。深夜独坐冥想,盘腿安然自若。不念善恶是非,心境圆融自在。东厢房清净幽深,供奉祖先祭祀。佛堂朝夕不断,晨香夜灯长明。西厢藏书千卷,如入典籍森林。先人遗留珍宝,子孙世代传承。拄杖漫步小径,笔直如同墨线。环顾会心一笑,恰似我心写照。子女居室左右,环绕在我身后。饭时击板为号,全家齐聚一堂。瓜田芋圃井然,环绕屋舍外围。清除碎石瓦砾,土壤松软均匀。废井重新疏浚,泉源依然涌流。辘轳声如雷鸣,甘霖适时滋润。园丁勤劳耕作,菜蔬供给充足。宾客登门道贺,庆贺新堂落成。含笑揖让宾客,追忆平生往事。三代诗书传家,勉强免于耕作。明窗映照修竹,唯我与兄共享。竹荫掩映茅檐,谈吐不凡出众。当年疏狂不羁,因而博得声名。如今年老求安,非为虚名浮荣。

赏析:

这首《堂成》是诗人晚年归隐颍川后的重要作品,展现了其历经政治沉浮后返璞归真的精神境界。全诗以"筑室"为线索,层层展开隐居生活的多维图景。

艺术特色上,诗人采用白描手法,从建筑格局("堂开六楹")、生活场景("将食击板")到田园景致("瓜畦芋区"),构建出立体可感的隐居空间。尤其"辘轳雷鸣"的比喻,将日常劳作升华为诗意意象,体现其"以俗为雅"的审美追求。

情感表达方面,诗人通过三代对比("三世读书")、兄弟并提("惟我与兄"),展现家族文脉的延续。末段"猖狂妄行"的自嘲与"老而求安"的告白,形成强烈张力,暗示其从政治抱负到精神超脱的心路转变。

思想内涵上,诗歌呈现儒道交融的哲思:"奉尝烝"的儒家礼制与"善恶不恩"的道家超然并存,"图书之林"的学术传承与"趺坐燕安"的心灵修养相得益彰。这种兼容并蓄的智慧,正是宋代士大夫精神世界的典型写照。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号