登录

《戏题三绝》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《戏题三绝》原文

懊恼嘉荣白发年,逢人依旧唱阳关。

渭城朝雨今谁听,砑鼓跳踉一破颜。

现代文赏析、翻译

《戏题三绝》现代文译文: 白发苍苍的嘉荣老人暗自惆怅, 遇见故人仍要唱起那支阳关曲。 渭城朝雨打湿的离别歌谣如今谁还在听? 只有那欢腾的鼓点才能让他展露笑颜。

赏析:

这首绝句以"戏题"为名,实则蕴含深沉的人生感慨。诗人通过三个典型场景,勾勒出一位暮年歌者的落寞与坚韧。

首句"懊恼嘉荣白发年"直指核心,以"白发"点明年华老去,"懊恼"二字道尽迟暮之悲。次句"逢人依旧唱阳关"形成强烈反差,老艺人面对岁月流逝仍坚守艺术本真。"阳关"既是实指《阳关三叠》古曲,更暗含人生离别之意。

第三句"渭城朝雨今谁听"化用王维"渭城朝雨浥轻尘"典故,用反问语气强化时代变迁中的艺术孤独。末句"砑鼓跳踉一破颜"笔锋突转,以欢快鼓声打破沉郁氛围,"破颜"二字既写艺人投入表演时的忘情之态,也暗含诗人对艺术生命力的赞叹。

全诗采用"抑—扬—抑—扬"的情感节奏,在短短四句中完成两次跌宕,既见诗人晚年诗风的凝练老辣,更展现其"哀而不伤"的艺术境界。通过老艺人形象,寄寓了诗人对艺术永恒价值与生命短暂矛盾的深刻思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号