登录

《东坡先生墓志铭》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《东坡先生墓志铭》原文

予兄子瞻,谪居海南。

四年春正月,今天子即位,推恩海内,泽及鸟兽。

夏六月,公被命渡海北归。

明年,舟至淮、浙。

秋七月,被病,卒于毗陵。

吴越之民,相与哭于市,其君子相吊于家,讣闻四方.无贤愚皆咨嗟出涕。

太学之士数百人,相率饭僧慧林佛舍。

呜呼!斯文坠矣,后生安所复仰?公始病,以书属辙曰:“即死,葬我嵩山下,子为我铭。

”辙执书哭曰:“小子忍铭吾兄!”   公生十年,而先君宦学四方。

太夫人亲授以书,闻古今成败,辄能语其要。

公亦奋厉有当世志,太夫人喜曰:“吾有子矣!”比冠,学通经史,属文日数千言。

嘉佑二年,欧阳文忠公考试礼部进士,疾时文之诡异,思有以救之。

梅圣俞时与其事,得公《论刑赏》,以示文忠。

文忠惊喜,以为异人,欲以冠多士。

  通判杭州。

公干其间,常因法以便民,民赖以少安。

高丽入贡使者凌蔑州郡,押伴使臣皆乘势骄横,至与钤辖亢礼。

公使人谓之曰:“远夷慕化而来,理必恭顺。

今乃尔暴恣,非汝导之,不至是也。

不悛,当奏之。

”押伴者惧,为之小戢。

吏民畏爱,及罢去,犹谓之学士,而不言姓。

  自密徙徐。

是时河决曹村,城将败,富民争出避水。

公曰:“富民若出,民心动摇,吾谁与守?吾在是,水决不能败城。

”驱使复入。

公履屦杖策,亲入武卫营,呼其卒长,谓之曰:“河将害城,事急矣,虽禁军宜为我尽力。

”卒长呼曰:“太守犹不避涂潦,吾侪小人,效命之秋也。

”执挺入火伍中,率其徒短衣徒跣持畚锸以出,筑东南长堤,首起戏马台,尾属于城。

堤成,水至堤下,害不及城,民心乃安。

然雨日夜不止,河势益暴,城不沉者三板。

公庐于城上,过家不入,使官吏分堵而守,卒完城以闻。

复请调来岁夫增筑故城,以虞水之再至。

朝廷从之。

讫事,诏褒之,徐人至今思焉。

  其于人,见善称之如恐不及,见不善斥之如恐不尽,见义勇于敢为,而不顾其害。

用此数困于世,然终不以为恨。

孔子谓伯夷、叔齐古之贤人,日:“求仁而得仁,又何怨?”公实有焉。

现代文赏析、翻译

《东坡先生墓志铭》现代文译文与赏析

【现代文译文】 我的兄长苏轼(子瞻),被贬谪到海南居住。元符四年(1101年)正月,新皇即位,广施恩泽于天下,连鸟兽都蒙受恩惠。这年六月,兄长奉命渡海北归。次年行船至淮河、浙江一带,七月染病,在毗陵(今常州)去世。吴越百姓自发在街市痛哭,士人们在家中设祭哀悼,讣告传遍四方,无论贤愚都叹息流泪。太学数百名学子集体在慧林寺设斋供养僧人。可叹啊!文坛巨星陨落了,后辈学子还能仰望谁呢?兄长病重时曾写信嘱托我:"若我不幸离世,请将我葬在嵩山下,由你撰写墓志铭。"我捧着信痛哭:"弟弟怎忍心为兄长写墓志铭!"

兄长十岁时,父亲在外为官求学。母亲亲自教授诗书,他听闻古今兴亡之事,总能说出关键。少年时便奋发立志报效国家,母亲欣慰道:"我有个好儿子了!"成年后精通经史,每日能写数千言文章。嘉祐二年(1057年),欧阳修主持礼部进士考试,痛恨当时文风怪异,想要矫正文风。梅尧臣参与阅卷时,将兄长的《刑赏忠厚之至论》推荐给欧阳修。欧阳公读后惊喜万分,认为发现奇才,欲取为榜首。

任杭州通判期间,兄长总是灵活执法为民解忧,百姓因此稍得安宁。高丽进贡使者欺凌地方官员,陪同的宋朝使臣也仗势骄横,甚至与地方长官分庭抗礼。兄长派人警告:"远方夷族慕名来朝,理应恭敬。如今如此放肆,若非你们纵容,断不会如此。若不改正,必上奏朝廷。"陪同使臣闻言畏惧,稍有收敛。百姓对他既敬畏又爱戴,离任后仍尊称"学士"而不直呼其名。

从密州调任徐州时,恰逢曹村黄河决口,城墙即将坍塌,富户争相出逃。兄长说:"富人若逃,民心必乱,谁来守城?只要我在,洪水决不会冲毁城池。"强令富户返回。他脚穿草鞋拄着木杖,亲自到军营对卒长说:"洪水危及城池,情况紧急,禁军也当全力抗灾。"卒长感动道:"太守都不避泥泞,我们这些小人正是效命之时。"带领士兵短衣赤脚,扛着畚箕铁锹冲出去,从戏马台到城墙修筑东南长堤。堤坝建成后,洪水被阻,民心安定。但暴雨持续,河水暴涨,城墙只剩三块木板的高度未被淹没。兄长在城上搭建草棚,过家门而不入,指挥官吏分段防守,最终保全城池。又奏请来年增筑城墙防备洪水,朝廷准奏。事后下诏嘉奖,徐州百姓至今感念。

兄长为人,见善行便由衷赞美唯恐不及,见恶行则严厉斥责不留情面,见义勇为不顾个人安危。正因如此多次陷入困境,却始终无怨无悔。孔子称赞伯夷、叔齐是古代贤人,说:"求仁得仁,又有何怨?"兄长确实当得起这样的评价。

【文学赏析】 这篇墓志铭以三重身份交织而成:作为手足的哀恸、作为文坛知己的追慕、作为历史见证者的实录。诗人以"予兄子瞻"开篇,血缘称谓瞬间将读者拉入私人化的情感空间。文中三次出现"哭"字("吴越之民相与哭""辙执书哭""太学之士饭僧"),形成情感共振,而"斯文坠矣"的慨叹,则将个人悲痛升华为文化断层的历史焦虑。

在叙事结构上,诗人精心选取五个典型场景:临终嘱托、少年颖悟、科举成名、杭州治政、徐州抗洪,如同五幅折枝画,以"为文—为官—为人"的逻辑线串联。其中徐州抗洪的描写最具戏剧性,"履屦杖策""短衣徒跣"的细节描写,与卒长"太守犹不避涂潦"的对话,构成堪比《史记》的现场感。而"庐于城上,过家不入"八字,直追《左传》中"三过家门而不入"的大禹精神。

【思想价值】 文中暗藏两条精神脉络:一是"奋厉有当世志"的儒家入世精神,在杭州"因法以便民",在徐州"见义勇于敢为";二是"求仁得仁"的超越境界,以伯夷、叔齐作比,揭示苏轼"不以为恨"的精神内核。这种"入世作为—超然心态"的辩证统一,正是宋代士大夫的理想人格。

诗人特别强调苏轼文章与政事的统一性。写《刑赏论》震动文坛的才子,在杭州能震慑骄横使臣,在徐州可指挥禁军抗洪,打破"文人无用"的刻板印象。最后以孔子语作结,既是对兄长"不合时宜"人生选择的诠释,也暗含对当政者的讽谏——真正的贤者往往不见容于世。

【艺术特色】 1. 情感张力:开篇"小子忍铭吾兄"的泣血之问,与结尾"求仁得仁"的哲理升华,形成强烈的情感跌宕。

2. 虚实相生:写政绩时多用具体数据("城不沉者三板"),写影响时则用虚笔("徐人至今思焉"),增强说服力。

3. 对比手法:高丽使者"凌蔑州郡"与"为之小戢"的前后对比,富民"争出避水"与"驱使复入"的官民互动,凸显苏轼的治理智慧。

此文不仅是兄弟间的生死对话,更是宋代士大夫精神世界的立体呈现。苏轼形象在诗人笔下既血肉丰满又超越时空,那些"短衣徒跣"的抗洪身影,"见善称之"的赤诚胸怀,历经千年仍熠熠生辉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号