登录

《饮饯王巩》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《饮饯王巩》原文

送君不办沽斗酒,拨醅浮蚁知君有。

问君取酒持劝君,未知客主定何人。

府中杯棬强我富,案上苜蓿知吾真。

空厨赤脚不敢出,大堤花艳聊相亲。

爱君年少心乐易,到处逢人便成醉。

醉书大轴作歌诗,顷刻挥毫千万字。

老夫识君年最深,年来多病苦侵凌。

赋诗饮酒皆非敌,危坐看君浮太白。

现代文赏析、翻译

《饮饯王巩》现代文译文:

送别时来不及买酒相赠, 拨开酒面浮沫知你早有准备。 向你讨酒来敬你, 此刻竟分不清谁是主谁是宾。 官署里的酒杯衬得我阔绰, 案头的苜蓿菜却显我清贫。 空荡厨房赤着脚不敢示人, 唯有堤上繁花与我作伴相亲。 爱你年少心性洒脱欢欣, 逢人便饮至微醺。 醉后铺展长卷赋诗篇, 挥毫泼墨顷刻千万言。 老夫与你相识最久远, 近年多病常觉身困倦。 吟诗饮酒都难与你比肩, 正襟危坐看你豪饮如谪仙。

赏析:

这首赠别诗以酒为媒,展现了诗人与王巩之间真挚的忘年交谊。诗人通过三个层次递进展开:

一、以"无酒之窘"起笔(1-4句),通过"拨醅浮蚁"的细节,暗示王巩早有准备,主客难分的场景生动呈现了二人亲密无间的关系。官署酒杯与苜蓿菜的对比(5-6句),既自嘲清贫,又暗含对官场虚华的疏离。

二、转入对王巩的刻画(9-12句),"心乐易"三字精准捕捉其豪放不羁的个性。"顷刻挥毫千万字"的夸张笔法,将少年才情展现得淋漓尽致。

三、结尾处(13-16句)的自我对照尤为动人。诗人以"多病苦侵凌"的暮年姿态,反衬出对王巩青春活力的欣羡。"危坐看君"的细节,既显长者风范,又暗含对生命活力的礼赞。

全诗在酒宴场景中完成代际对话,诗人以平实语言构建出双重镜像:既是饯别宴饮的真实记录,又是对青春与衰老的生命沉思。末句"浮太白"的用典,将世俗饮酒升华为精神共鸣,使全诗在豪放中见深沉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号