登录

《将使契丹九日对酒怀子瞻兄并示坐中》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《将使契丹九日对酒怀子瞻兄并示坐中》原文

黄华已向初旬见,白酒相携九日尝。

萸少一枝心自觉,春同斗粟味终长。

兰生庭下香时起,玉在人前坐亦凉。

千里使胡须百日,暂将中子治书囊。

现代文赏析、翻译

《将使契丹九日对酒怀子瞻兄并示坐中》赏析

这首七律是诗人出使契丹前重阳宴饮时的感怀之作。诗人以细腻的笔触勾勒出重阳时节的物候特征,通过"黄华""白酒""茱萸"等典型意象,既展现了节令氛围,又暗含兄弟离散的隐忧。

首联"黄华已向初旬见,白酒相携九日尝"以时令起兴,菊花初绽与重阳饮酒的习俗相映成趣。"相携"二字暗指与兄长苏轼共度的往昔佳节。颔联"萸少一枝心自觉,春同斗粟味终长"运用茱萸典故,以"少一枝"暗喻兄弟分离,而"斗粟"之喻则道出兄弟情谊的珍贵恒久。

颈联"兰生庭下香时起,玉在人前坐亦凉"转写宴席场景,"兰香"与"玉凉"的感官描写形成冷暖对照,既烘托高雅氛围,又暗含诗人内心的孤寂。尾联"千里使胡须百日,暂将中子治书囊"点明使辽背景,"百日"与"暂将"的矛盾表述,流露出对漫长使命的隐忧和对家书的珍视。

全诗以重阳雅集为表,以手足情深为里,在节令风物与使节使命的交织中,展现出诗人细腻深沉的情感世界。语言清丽含蓄,用典自然无痕,体现了诗人诗作"温雅深醇"的典型风格。

现代文译文: 重阳的菊花已在月初绽放, 我们携着白酒共度佳节。 茱萸少插一枝心中自知, 兄弟情谊如春米般久长。 庭前兰花不时散发幽香, 座中美玉令人顿觉清凉。 此去胡地千里需百日, 且让我整理书信行囊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号