登录

《奉使契丹二十八首其八赵君偶以微恙乘驼车而》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《奉使契丹二十八首其八赵君偶以微恙乘驼车而》原文

高屋宽箱处豹裀,相逢燕市不相亲。

忽闻中有京华语,惊喜开帘笑杀人。

现代文赏析、翻译

《异域闻乡音》

赏析:这首作品以契丹驼车中的偶遇为切入点,通过"高屋宽箱"与"豹裀"的异域奢华,反衬出"不相亲"的疏离感。最妙在"京华语"三字如惊雷,瞬间打破文化隔阂。"笑杀人"的夸张笔法,将他乡遇故知的狂喜写得淋漓尽致,展现了语言作为文化纽带的神奇力量。

现代文译文: 在驼车高耸的篷厢里铺着豹皮垫, 我们在燕京街市相遇却未相认。 突然听见车厢里传来汴梁口音, 惊喜地掀开车帘——这乡音让人笑出泪来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号