登录
[宋] 苏辙
长爱陶先生,闲居弃官后。
床上卧看书,门前自栽柳。
低徊顾微禄,毕竟谁挽袖。
索莫秋后蜂,青荧晓天宿。
惟将不系舟,托此春江溜。
尺书慰穷独,秀句惊枯朽。
遥知新堂夜,明月入杯酒。
千里共清光,照我茅檐漏。
《月下对酌的千年邀约》
赏析: 这首和韵诗以陶渊明为精神坐标,构建了双重时空的对话。开篇"长爱陶先生"不仅是对前贤的追慕,更是自我志趣的宣言。诗中"卧看书"与"自栽柳"的闲适,与"秋后蜂"的意象形成张力,暗示着仕隐抉择的永恒困境。"不系舟"的隐喻尤为精妙,将诗人漂泊无依的心境物化为春江浮舟,而"明月入杯酒"的想象,则让相隔千里的两位诗人完成了一场跨越时空的月光对酌。尾联"茅檐漏"与"新堂夜"的对照,展现了宋代士大夫在物质清贫与精神富足间的微妙平衡。
现代文译文: 我始终仰慕陶渊明先生, 那辞官归隐后的闲适人生。 倚卧床榻静阅诗书, 亲手在门前栽种柳荫。 徘徊回望微薄俸禄, 终究无人挽留这衣袖。 像秋后孤独的蜜蜂, 在破晓天色中独自栖宿。 且将这无缆的轻舟, 托付给春江的细流。 你寄来的书信慰藉寂寞, 精妙诗句惊醒枯槁心朽。 遥想你新筑厅堂的夜晚, 明月正落入酒杯之中。 千里外我们共享这清辉, 月光也漏进我茅屋的檐缝。