登录

《病中贾大夫相访因游中宫僧舍二首其一》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《病中贾大夫相访因游中宫僧舍二首其一》原文

东邻修竹野僧家,乱柳枯桑一径斜。

逐客惯曾迂短策,使君何事驻高牙。

萧条已似连村坞,邂逅应容设晚茶。

惭愧病夫无气力,隔墙空听吏兵哗。

现代文赏析、翻译

《病榻闻笳》赏析

这首病榻之作以简淡之笔勾勒出两个世界的隔阂。东邻僧舍的修竹与野径的枯桑构成清寂的方外之境,而"高牙"(古代官员仪仗)的突然造访打破了这份宁静。诗人以"逐客"自况,暗示政治生涯的漂泊,与使君的显赫形成微妙对比。"萧条"二字既是眼前景,更是心头境,晚茶的邀约反衬出病体的无力。最耐人寻味的是结句——一墙之隔的官吏喧哗与病榻静默形成声画对位,道尽士人在仕隐之间的永恒困境。诗人以枯笔写浓情,在僧舍的茶烟与官场的尘嚣间,留下宋代文人典型的精神剪影。

现代文译文: 东边邻居是翠竹环绕的野僧住所, 杂乱的柳树与干枯的桑树间斜出一条小径。 我这被放逐之人惯常迂回地拄着短杖踱步, 使君大人为何在此停下华贵的车驾? 萧瑟景象已连成一片荒芜村落, 偶然相逢该容我备些晚茶相待。 惭愧我这病弱之人毫无气力, 只能隔墙徒然听着随从士兵的喧哗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号