登录

《舟中风雪五绝》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《舟中风雪五绝》原文

浊醪粗饭不成欢,白浪飞花雪作团。

窗外时来一双鸭,沉浮笑我不禁寒。

现代文赏析、翻译

《浊酒寒江:诗人风雪中的生命顿悟》

赏析: 这首五绝以简净笔触勾勒出风雪江舟中的孤寂画面。前两句"浊醪粗饭不成欢,白浪飞花雪作团"形成精妙对比:浊酒粗食的寒俭与漫天飞雪的壮阔,暗示着诗人物质匮乏与精神丰盈的矛盾状态。"不成欢"三字既写实况,又暗含超越口腹之欲的生命体悟。

后两句"窗外时来一双鸭,沉浮笑我不禁寒"突然引入动态意象,那双在风雪中自在沉浮的野鸭,成为触动诗人禅思的关键。野鸭的"笑"实为诗人反观自照的镜像,禽鸟顺应自然的生存智慧,恰映照出文人面对逆境的拘执。结句"不禁寒"的自我调侃,透露出诗人历经贬谪后的通达心境。

现代文译文: 浑浊的酒浆和粗粝的饭食 终究酿不成欢宴 白浪翻卷着飞雪 在江面滚作团团

舷窗边忽地掠过 一对野鸭的身影 它们随波沉浮的姿态 仿佛在嘲笑我耐不住严寒

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号