登录

《藏菜》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《藏菜》原文

爨清葵芥充朝膳,岁晚风霜断菜根。

百日园枯未易过,一家口众复何言。

多排瓮盎先忧尽,旋设盘盂未觉烦。

早晚春风到南圃,侵凌雪色有新萱。

现代文赏析、翻译

《藏菜》现代文译文: 清晨煮着清淡的葵菜芥菜充作早饭, 岁末的风霜已断绝了菜园的生机。 百日来园中枯萎的景象实在难熬, 家中人口众多更让我无言以对。 排满坛坛罐罐先忧心食物将尽, 随即摆好碗盘却不觉得麻烦。 只盼着早晚春风吹到南边菜园, 看新生的萱草冲破皑皑白雪。

赏析:

这首七律以"藏菜"为题,通过冬日菜园景象,展现了诗人清贫自守的生活态度。全诗可分为三个层次:

前两联写实景,以"葵芥充朝膳"的简朴开篇,"风霜断菜根"的萧条延续,再到"百日园枯"的艰难与"一家口众"的窘迫,层层递进展现生活困境。动词"断"字尤为精炼,既写自然景象,又暗喻生活艰难。

颈联转折,通过"排瓮盎"与"设盘盂"的日常细节,表现诗人处变不惊的从容。"先忧尽"与"未觉烦"形成心理对照,彰显其超然物外的精神境界。

尾联展望未来,"春风""新萱"的意象充满生机,与开篇的萧条形成强烈反差。"侵凌雪色"的拟人手法尤为生动,既写自然规律,又寄托着诗人对未来的美好期盼。

全诗语言质朴却意蕴深厚,在困顿中见豁达,于萧瑟处盼春归,充分展现了诗人作为文人官员安贫乐道的精神品格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号