登录

《宛丘二咏》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《宛丘二咏》原文

旱湖堤上柳空多,倚岸轻舟奈汝何。

秋雨连渠添积润,春风吹冻忽生波。

虫鱼便尔来无数,凫雁犹疑未肯过。

持诧钱塘应笑我,坳中浮芥两么麽。

古殿山花丛百围,故园曾见色依依。

凌寒强比松筠秀,叶艳空惊岁月非。

冰雪纷纷真性在,根株老大众园希。

山中草木谁携种,潦倒尘埃不复归。

现代文赏析、翻译

《宛丘二咏》现代文译文:

其一 干涸的湖堤上柳树徒然茂盛 靠着岸边的小船又能如何 连绵秋雨为沟渠增添积水 春风吹化冰封忽然泛起微波 鱼虫就此成群结队游来 野鸭大雁却迟疑不肯飞过 若将此景说与钱塘江听定会笑我 这洼地里的浮萍何其渺小

其二 古殿旁山花成丛足有百围 故乡曾见它们含情摇曳的模样 冒寒绽放堪比松竹的挺拔 叶色艳丽空叹岁月已变迁 冰雪纷飞中真性情犹在 老根盘错却少见同类在园中 山中的草木是谁带来的种子 落魄尘世再难重返旧时家园

赏析:

诗人这两首咏物诗以宛丘景物为载体,展现了诗人深沉的时空之思与身世之感。

第一首以"旱湖"起笔,通过"柳空多"与"轻舟奈何"的对比,暗示环境与人事的不协调。诗中运用季节变换的意象群:"秋雨"与"春风"对举,"虫鱼"与"凫雁"对照,形成时空流转的画卷。尾联以钱塘江的宏大反衬眼前景物的渺小,暗含诗人被贬的落寞心境。

第二首聚焦山花,以"古殿"与"故园"勾连古今。诗人赋予山花以人格化的品质:"凌寒"显其坚韧,"叶艳"见其风华。中间两联形成强烈反差:山花在冰雪中保持本性,却难觅知音;老根犹在,而同类稀少。尾联的"谁携种"之问与"不复归"之叹,既是咏花,更是诗人对自身漂泊命运的感喟。

两首诗均采用由景入情的传统手法,但诗人以物喻人的技巧尤为精妙。旱湖小船、山花老根都成为诗人命运的隐喻,而季节更替、草木荣枯的描写,则暗含对政治风云变幻的感慨。诗中"笑我""潦倒"等词,透露出诗人作为旧党人士在贬谪中的复杂心境,既有自嘲,又含坚守。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号