登录

《不到东西二林》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《不到东西二林》原文

山北东西寺,高人永远师。

来游亦前定,回首独移时。

社散白莲尽,山空玄鹤悲。

何年陶靖节,溪上送行迟。

现代文赏析、翻译

《不到东西二林》现代文译文:

山北两侧的东西二林寺, 住着永远值得师法的高僧。 我此来游历似早有前定, 回首间却已独自度过漫长光阴。 法社散了白莲凋零, 空山中玄鹤哀鸣。 何时能像陶渊明那样, 在溪边从容送别远行?

赏析:

这首五律展现了诗人对隐逸生活的向往和对时光易逝的感慨。诗中"东西二林"指庐山东林寺和西林寺,是佛教净土宗发源地。诗人以"高人永远师"表达对高僧的敬仰,而"来游亦前定"则暗含佛家因缘思想。

艺术手法上,诗人善用意象对比:"社散"与"山空"、"白莲尽"与"玄鹤悲",营造出空寂悲凉的意境。尾联以陶渊明自比,既表达归隐之志,又暗含对现实不得志的无奈。

情感表达含蓄深沉,通过"回首独移时"的孤独感和"溪上送行迟"的怅惘,展现了诗人对隐逸生活的向往与对仕途的疏离感,体现了宋代士大夫典型的精神困境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号