登录

《元老见访留坐具而去戏作一绝调之》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《元老见访留坐具而去戏作一绝调之》原文

石霜旧夺裴休笏,坐具只今君自留。

留放书房还会否,受降曾不费戈矛。

现代文赏析、翻译

《元老见访留坐具而去戏作一绝调之》赏析

这首七绝以诙谐笔调记录友人留坐具的趣事。首句用"石霜夺笏"禅宗典故,暗喻友人留下坐具如同当年石霜和尚取走裴休笏板,充满机锋禅趣。次句"君自留"三字点明事由,平实中见亲切。后两句以书房设问展开想象,"受降不费戈矛"的比喻出人意料,将寻常坐具升华为战利品,既显文人雅趣,又暗含对友人洒脱性情的赞赏。

现代文译文: 当年石霜和尚取走裴休笏板的禅门旧事, 如今您把坐具留在我这儿如出一辙。 不知这坐具放在书房可会再来取用? 接受这份"投降"竟未动一兵一卒啊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号