登录

《送排保甲陈佑甫》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《送排保甲陈佑甫》原文

我生本西南,为学慕齐鲁。

从事东诸侯,结绶济南府。

谁言到官舍,旱气裂后土。

饥馑费囷仓,剽夺惊桴鼓。

缅焉礼义邦,忧作流亡聚。

君来正此时,王事最勤苦。

驱驰黄尘中,劝说野田父。

穰穰百万家,一一连什伍。

政令当及期,田闾贵安堵。

归乘忽言西,劬劳共谁语。

现代文赏析、翻译

《送排保甲陈佑甫》现代文译文:

我本生于西南边陲, 求学时向往齐鲁圣贤地。 奉命辅佐东方诸侯, 官印系于济南府邸。 谁料上任之初, 旱魔撕裂大地。 饥荒耗尽粮仓, 盗匪惊动战鼓。 这礼义之邦啊, 竟成流民聚集处。 你恰在此时到来, 为公务奔波劳苦。 黄沙中策马疾行, 劝诫田间老农。 百万户人家相连, 编入保甲制度。 政令当及时施行, 乡野最需安宁。 忽闻你将西归, 满腹辛酸向谁诉?

赏析:

这首赠别诗以"旱灾-治乱-送别"为线索,展现了北宋基层官吏的治世困境。开篇自述"为学慕齐鲁"的理想与"旱气裂后土"的现实形成强烈反差,用"裂"字凸显灾情之烈。中间八句构成灾难图卷:粮仓耗尽(费囷仓)、盗匪横行(惊桴鼓)、流民聚集,三个典型场景层层递进。后八句笔锋转写陈佑甫在灾乱中"驱驰黄尘"的勤勉形象,"穰穰百万家"与"一一连什伍"的保甲制度形成秩序重建的希望。结尾"劬劳共谁语"的设问,既是对同僚的体恤,也暗含诗人对吏治艰难的共鸣。全诗在纪实中见深情,平实语言里蕴含士人"为生民立命"的担当。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号