登录

《立秋後》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《立秋後》原文

伏中苦热焦皮骨,秋後清风渥肺肝。

天地不仁谁念尔,身心无著偶能安。

诗书久为消磨日,毛褐还须准拟寒。

谩许百年知到否,相从一日且盘桓。

现代文赏析、翻译

《立秋后》现代文译文: 三伏酷暑炙烤得皮骨焦枯, 立秋后清风吹拂润泽肺腑。 天地本无情谁会顾念你我, 放下执念方能偶得心安处。 诗书相伴消磨漫长岁月, 粗布衣衫还需备御寒苦。 妄言百年后事谁知真假, 不如珍惜眼前共处时光。

赏析:

这首七律展现了诗人历经政治沉浮后的超然心境。诗歌以"伏暑"与"秋风"的强烈对比开篇,通过"焦皮骨"与"渥肺肝"的生动比喻,勾勒出季节转换带来的身心体验。

颔联转入哲思,化用老子"天地不仁"的典故,表达对自然法则的认知。诗人领悟到只有放下执念("身心无著"),才能获得内心的安宁,这种思想明显带有佛道色彩。

颈联回归日常生活,"诗书"与"毛褐"的意象形成雅俗对照,既见文人本色,又不失生活实感。"准拟寒"三字尤见诗人未雨绸缪的务实态度。

尾联以百年之思与一日之乐作结,在时空的张力中凸显及时行乐的生活智慧。"盘桓"一词含蓄隽永,既有流连之意,又暗含从容之态,恰是诗人晚年心境的写照。

全诗语言质朴而意蕴深远,将季节感受、生活琐事与生命思考自然融合,体现了诗人诗歌"平淡中见奇崛"的艺术特色,展现了宋代士大夫面对人生起伏的典型心态。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号