登录

《过宜宾见夷中乱山》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《过宜宾见夷中乱山》原文

江流日益深,民语渐已变。

岸阔山尽平,连峰远非汉。

惨惨瘴气青,薄薄寒日暖。

峰峦若崖石,草木条干短。

遥想彼居人,状类麏鹿窜。

何时遂平定,戍卒従此返。

现代文赏析、翻译

《过宜宾见夷中乱山》赏析

这首五言古诗展现了诗人途经宜宾时对西南边陲风物民情的深刻观察。诗人以地理环境的变化为切入点,通过"江流"、"民语"的渐变,暗示已进入文化风俗迥异的边疆地带。"岸阔山尽平"四句运用对比手法,将中原的平坦与边地的险峻形成强烈反差。

诗中"惨惨瘴气青"等句,以冷色调描绘出边地阴郁的自然环境,瘴气与寒日的意象组合,既写实又暗含政治寓意。后四句笔锋转向当地居民生活,用"麏鹿窜"的比喻,生动表现边民艰难生存的状态。结尾的期盼之语,流露出诗人对边疆安定的深切关怀,使全诗在苍凉的基调中透露出温暖的人文情怀。

现代文译文: 江水越来越深 百姓的口音渐渐改变 两岸开阔山势渐平 连绵的峰峦已非中原景象 青黑的瘴气弥漫天地 微弱的寒日透着暖意 山峦陡峭如刀削斧劈 草木枝干都生得短小 遥想居住在此的人们 形貌如同惊慌的麋鹿 何时才能天下太平 让戍边的将士返回故乡

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号