登录

《苦雨》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《苦雨》原文

蚕妇丝出盎,田夫麦入仓。

斯人薄福德,二事未易当。

忽作连日雨,坐使秋田荒。

出门陷涂潦,入室崩垣墙。

覆压先老稚,漂沦及牛羊。

余粮讵能久,岁晚忧糟糠。

天灾非妄行,人事密有偿。

嗟哉竟未悟,自谓予不戕。

造祸未有害,无辜辄先伤。

箪瓢吾何忧,作诗热中肠。

现代文赏析、翻译

《苦雨》现代文译文:

蚕妇缫出满盆丝线,农人收麦堆满粮仓。这般勤苦仍缺福德,两桩收获难抵灾殃。骤降连绵秋日苦雨,转眼毁尽金秋田粮。出门便陷污浊泥沼,归家又见墙倒屋伤。老幼最先遭逢厄运,牛羊随波四处飘荡。存粮哪能支撑长久,岁末将嚼糟糠充肠。天降灾祸非是无故,人间作为暗含报偿。可叹世人终不觉悟,还道自己未种祸殃。作恶之人尚未遭报,无辜百姓先受创伤。我虽清贫箪食瓢饮,作此诗篇痛断肝肠。

赏析:

这首五言古诗以"苦雨"为题眼,通过三个层次展现灾情与哲思:

一、灾前图景(前四句) 开篇用"蚕妇丝出盎,田夫麦入仓"的工整对仗,描绘丰收在望的田园景象。"薄福德"三字为后文埋下伏笔,暗示天道无常的深层思考。

二、灾变实录(中十句) "忽作"二字转折凌厉,连用"陷涂潦"、"崩垣墙"、"覆老稚"、"漂牛羊"四个动态场景,暴雨的破坏力层层递进。特别以"余粮讵能久"与开篇"麦入仓"形成残酷对照,展现灾民的绝望处境。

三、哲理反思(后八句) 诗人突破传统天灾书写,提出"人事有偿"的独特见解。用"无辜辄先伤"的悖论,质疑"善恶有报"的简单逻辑。结尾"箪瓢吾何忧"的自我宽慰,反衬出"热中肠"的深切悲悯。

艺术特色: 1. 叙事与议论的完美融合,形成"场景-思考-升华"的三段式结构 2. "盎/仓"、"荒/墙"等押韵形成沉重节奏,模拟雨声连绵 3. "自谓予不戕"等口语化表达,增强批判力度

这首诗超越了一般悯农诗的范畴,在描写自然灾害的同时,深入探讨了人事与天道的复杂关系,展现了诗人作为思想型诗人的独特视角。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号