登录

《江上早起》宋苏辙原文赏析、现代文翻译

[宋] 苏辙

《江上早起》原文

晨兴孤舟上,盥濯夜气清。

整巾未皇坐,双橹轧已鸣。

日出江雾散,江上山従横。

区区茅舍翁,晓出露气腥。

收筒得大鲤,爱惜不忍烹。

持之易斗粟,朝飰厌鱼羹。

萧萧远风起,泛泛野雁惊。

忽过百余里,山水互变更。

逢舟问所如,彼此不知名。

超超江湖间,殊胜地上行。

旦游市井喧,莫宿无人声。

江上诚足乐,无怪陶朱生。

现代文赏析、翻译

《江上早行》现代文译文:

拂晓时在孤舟中醒来, 用清凉的夜水洗漱面容。 还未及整理好衣冠坐下, 双桨已轧轧作响划破晨空。 朝阳驱散江面薄雾, 两岸青山次第分明。 简陋茅屋走出的老渔翁, 浑身沾满晨露的腥浓。 收起渔网捕获肥美鲤鱼, 心生怜惜不忍下锅烹。 拿去换了斗米归来, 早餐时却厌倦了鱼羹。 远处风声萧萧响起, 惊飞滩涂栖息的雁群。 转眼已过百余里水路, 两岸山水变幻无穷。 偶遇行船互相询问去向, 彼此都是萍水相逢。 超然遨游在江湖之间, 远胜陆地上的匆匆。 白日穿行市井喧嚣, 夜晚停泊万籁俱寂中。 江上生活确实令人陶醉, 难怪范蠡要弃官做渔翁。

赏析:

这首七言古诗展现了诗人对江湖生活的深刻体悟。诗人以时间顺序为经,以空间转换为纬,构建出完整的早行画卷。

艺术特色上,诗歌采用"移步换景"的手法,通过"孤舟"视角展现流动的江景。"轧轧"的拟声词、"萧萧"的叠词运用,使画面更具现场感。结尾用陶朱公典故,深化了隐逸主题。

情感表达方面,诗人通过老渔翁"爱惜不忍烹"的细节,展现对生命的慈悲;"朝飰厌鱼羹"的日常,道出生活的真实况味;"超超江湖间"的感叹,则流露出对自由生活的向往。全诗在平淡叙述中暗含深意,体现了诗人"平淡中见奇崛"的诗学追求。

诗歌最后以陶朱生作结,既是对江湖生活的礼赞,也暗含了诗人对仕途的疏离感,展现了北宋士大夫"身在江湖,心存魏阙"的矛盾心理。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号