登录
[宋] 贺铸
十分持酒每□□。
□□□□□。
□计留春,春随人去远。
东流□□□□。
□□□、好凭双燕。
望断西风,高楼帘暮卷。
《望西飞》现代文译文:
我总爱举杯痛饮至醉, 却不知为何这般沉醉。 想尽办法要留住春天, 春天却随你一同远飞。
江水东流一去不回, 且托付那双飞燕儿, 把我的心事向你传递。 西风里望断天涯路, 高楼上暮色垂帘帷。
赏析:
这首词以"望西飞"为题,通过残存的词句仍可感受到诗人深婉的情思。词中运用了"持酒"、"留春"、"双燕"等典型意象,构建出一个怅惘的意境。
上片写借酒消愁却愁更愁,想要留住春天却留不住的无奈。"春随人去远"一句尤为动人,将季节变迁与人事离别巧妙结合。下片通过"东流"暗喻时光不可逆,转而寄托于双燕传情。"望断西风"与"帘暮卷"的结句,以景结情,余韵悠长。
整首词虽残缺不全,但从现存字句仍可感受到诗人词特有的婉转含蓄之美,以及对逝去时光与人事的深切感怀。词中时空转换自然,情感层层递进,展现了宋代婉约词的典型特征。