登录

《舞迎春(迎春乐)》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《舞迎春(迎春乐)》原文

云鲜日嫩东风软。

雪初融、水清浅。

粉□舞按迎春遍。

似飞动、钗头燕。

深折梅花曾寄远。

问谁为、倚楼凄怨。

身伴未归鸿,犹顾恋、江南暖。

现代文赏析、翻译

《舞迎春(迎春乐)》赏析

这首词以细腻的笔触描绘了初春时节的景象,通过自然景物与人物活动的交织,展现了春日特有的生机与淡淡的离愁。

上阕开篇"云鲜日嫩东风软",用"鲜""嫩""软"三个形容词,将春日特有的清新柔美表现得淋漓尽致。随后"雪初融、水清浅"进一步以冰雪消融、溪水清浅的意象,勾勒出冬去春来的自然过渡。"粉□舞按迎春遍"一句虽缺一字,但仍可想象舞者身着粉色衣裳翩翩起舞的场景,与"钗头燕"的比喻相映成趣,使整个画面生动活泼。

下阕笔锋一转,"深折梅花曾寄远"带出思念之情,梅花作为寄托情思的意象在此处显得尤为深刻。"问谁为、倚楼凄怨"以设问的方式,将视角转向楼头思妇,营造出淡淡的哀愁氛围。结尾"身伴未归鸿,犹顾恋、江南暖"巧妙地将思妇与未归的鸿雁并置,通过鸿雁对江南温暖的眷恋,暗喻游子对故乡的思念,使全词在春日的欢愉中透露出含蓄的忧伤。

现代文译文: 云彩明净,阳光柔和,东风轻软。积雪初融,溪水清澈见底。身着粉装的舞者随着节拍起舞迎接春天,舞姿翩翩如同钗头振翅欲飞的燕子。

曾经折下深院的梅花寄给远方的人。试问是谁在楼上倚栏,满怀凄楚哀怨?身边伴着未归的鸿雁,依然眷恋着江南的温暖。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号