登录

《夜游宫·念彩云》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《夜游宫·念彩云》原文

流水苍山带郭。

寻尘迹、宛然如昨。

犹记黄花携手约。

误重来,小庭花,空自落。

不怨兰情薄。

可怜许、彩云漂泊。

紫燕西飞书漫托。

碧城中,几青楼,垂画幕。

现代文赏析、翻译

《夜游宫·念彩云》赏析

这首词以"流水苍山"起笔,勾勒出一幅永恒的自然画卷,而"寻尘迹"三字陡然将时空拉回过往。诗人以极简笔墨,在山水永恒与人事易变之间形成强烈反差。"宛然如昨"四字尤为痛切,记忆鲜活如新,反衬现实之苍凉。

下阕"不怨兰情薄"是词眼所在,表面不怨,实则深怨。彩云意象既喻佳人,又暗合词牌,双重意蕴令人叫绝。"紫燕西飞"的托书无果,"碧城青楼"的繁华虚设,都在诉说情缘的虚幻。结句"垂画幕"三字戛然而止,留下无尽怅惘。

现代文译文: 青山如黛,流水环绕城郭。 寻觅旧日足迹,清晰恍如昨日。 还记得那年重阳,与你携手赏菊的约定。 如今误入旧地重逢, 只见小院残花,寂寞飘零。

不怨你情意淡薄如兰, 只叹那彩云般的身影漂泊无依。 托紫燕捎去的书信杳无回音, 在这碧玉般的城池里, 多少青楼朱阁, 空垂着锦绣帘幕。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号