登录

《木兰花·银簧雁柱香檀拨》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《木兰花·银簧雁柱香檀拨》原文

银簧雁柱香檀拨。镂板三声催细抹。舞腰轻怯绛裙长,羞按筑球花十八。

东城柳岸匆匆发。画舫一篙烟水阔。可怜单枕欲眠时,还见尊前前夜月。

现代文赏析、翻译

《檀板声中的离思》

赏析: 此词以精妙的音乐意象开篇,"银簧雁柱"与"香檀拨"构筑出华美的视听空间。诗人以"镂板三声"的节奏变化,暗喻人生聚散的不可挽留。下阕笔锋突转,从歌舞升平的场景切换到孤舟远行的画面,"画舫一篙"的决绝与"烟水阔"的苍茫形成强烈反差。结句"还见尊前前夜月"将时空折叠,让往昔欢宴与今宵孤枕形成 poignant 对照,月光成为贯穿今昔的情感见证。

现代文译文: 银制的笙簧雁行排列的筝柱 檀木拨子奏响三声镂花拍板 催促着舞姬细细描眉 纤腰轻颤绛红长裙飘曳 羞怯地按着绣球上的十八瓣花

东城外柳堤边匆匆启程 画船的竹篙点开烟波浩渺 可怜独卧孤枕欲眠时 眼前又浮现酒宴前那轮明月 犹是昨夜尊前所见的光华

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号