登录

《局中归》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《局中归》原文

心火成灰不复然,故园笑别十三年。

晚凉退食无余事,坐与儿曹挽纸鸢。

现代文赏析、翻译

《局中归》赏析

这首七绝以简净笔墨勾勒出诗人宦游归来的心境。首句"心火成灰不复然"以炽烈意象开篇,将十三年宦海沉浮的激情消磨具象化为冷却的灰烬,暗示着对功名心的彻底放下。次句"故园笑别十三年"以时间跨度形成强烈对比,当年离乡时的意气风发与如今归来时的淡然形成微妙映照。

后两句转入闲适的归家场景。"晚凉退食无余事"通过日常细节展现卸下官务后的轻松,末句"坐与儿曹挽纸鸢"尤为动人,诗人与孩童共放纸鸢的画面,既是对天伦之乐的享受,又暗含对自由境界的向往。纸鸢这一意象既实写归乡生活,又隐喻超脱尘俗的精神状态。

全诗在时空转换中完成心境蜕变,从炽热到冷却,从奔波到静止,最终在童趣中寻得生命真味。诗人以宦游者的独特视角,记录了中国士人"达则兼济天下,穷则独善其身"的精神轨迹。

现代文译文: 胸中抱负早已如冷灰不再复燃, 离别故乡那含笑转身已是十三年前。 晚风清凉,饭后闲来无事可牵绊, 静坐庭前与孩童们共放纸鸢线。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号