登录

《忆仙姿·九之八》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《忆仙姿·九之八》原文

江上潮回风细。红袖倚楼凝睇。天际认归舟,但见平林如荠。迢递。迢递。人更远于天际。

现代文赏析、翻译

《忆仙姿·九之八》现代文译文:

江面上潮水退去,微风轻拂。红袖女子倚靠楼阁,凝神远望。她辨认着天边的归舟,却只见远处平展的树林如同荠菜般渺小。路途遥远啊遥远,思念的人儿,比那天际还要遥远。

赏析:

这首小令以精炼的笔触勾勒出一幅深闺望远的画面,展现了诗人词作中特有的婉约风格。

艺术特色: 1. 意象运用巧妙,"红袖倚楼"与"平林如荠"形成鲜明对比,凸显人物内心的孤寂。 2. "迢递"叠用,既写路途遥远,又暗含思念绵长,富有音韵美感。 3. 结句"人更远于天际"将空间距离转化为心理距离,余韵悠长。

情感表达: 通过江潮、微风、高楼等意象,层层递进地表现了闺中女子望眼欲穿的相思之情。末句以夸张手法,将思念之深切表现得淋漓尽致,堪称全词点睛之笔。诗人以简驭繁,在短短数语中寄托了深沉的情感,展现了宋代婉约词的精妙之处。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号