登录

《忆仙姿·九之五》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《忆仙姿·九之五》原文

雨后一分春减。深院落红如糁。柳外出秋千,度日彩旗风飐。销黯。销黯。门共宝奁长掩。

现代文赏析、翻译

《忆仙姿·九之五》赏析

这首小令以暮春景象为背景,通过细腻的景物描写,勾勒出一幅深闺寂寥的图景。上阕"雨后一分春减"开篇即点明时节,春雨过后,春光又减一分,暗示时光流逝的无奈。"深院落红如糁"以比喻手法写落红满地,如米粒般细碎,强化了春残的意象。

下阕"柳外出秋千"一句尤为巧妙,通过秋千这一意象,既写出深院之外的生机,又反衬出院内的冷清。"度日彩旗风飐"以动态景物写静态时光,暗示主人公百无聊赖的心境。最后"销黯。销黯。门共宝奁长掩"的重复与收束,将深闺寂寞之情推向极致,门与妆奁长掩的意象,含蓄地表达了主人公的孤寂与无奈。

现代文译文: 一场春雨过后,春光又减一分。 深院里落红满地,如同细碎的米粒。 柳树外露出秋千的影子, 整日里只见彩旗在风中飘摇。 黯然神伤啊,黯然神伤。 朱门与妆台长久地紧闭着。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号