登录

《和人伤春》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《和人伤春》原文

人帘轻絮故依人,梦後题诗欲判春。

纵使相思解销骨,此情终未作黄尘。

现代文赏析、翻译

《和人伤春》赏析

这首七绝以春日絮飞为引,展现了诗人对逝去春光的无限眷恋与深沉情思。全诗通过"轻絮依人"的意象,将自然景物与人的情感巧妙融合,营造出缠绵悱恻的意境。

首句"人帘轻絮故依人"以动态描写开篇,柳絮穿帘而入,似有灵性地依偎人身,既点明暮春时节,又暗喻情思缠绕。"故"字用得极妙,赋予柳絮拟人化的情感,为全诗奠定缠绵基调。

次句"梦後题诗欲判春"转入诗人主体感受。"梦后"暗示前尘似梦,"判春"二字尤为精警,既指判定春之去留,又含与春天诀别之意。诗人试图用诗句挽留春天,却更显春之不可留的惆怅。

后两句"纵使相思解销骨,此情终未作黄尘"将情感推向高潮。"销骨"极言相思之深,即使形销骨立,这份情意也永不化作尘土。诗人以决绝之语表永恒之志,使全诗在缠绵中见刚烈,在感伤中显执着。

现代文译文: 穿过帘幕的柳絮多情地依偎着人, 梦醒后提笔写诗想要与春天作别。 纵使刻骨相思让人形销骨立, 这份深情也永远不会化为尘埃。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号