登录

《捣练子·望书归》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《捣练子·望书归》原文

边堠远,置邮稀。

附与征衣衬铁衣。

连夜不妨频梦见,过年惟望得书归。

现代文赏析、翻译

《捣练子·望书归》现代文译文: 边关哨所遥远难及,驿站邮递稀少难逢。托人捎去的征衣要衬在铁甲里穿。夜夜纵使反复梦见也不妨,只盼过年时能收到你的家书回还。

赏析:

这首小令以"望书归"为题眼,通过三个层次展现思妇的深情:

一、空间阻隔的无奈 "边堠远"与"置邮稀"形成双重阻隔,既写边关遥远,又写通信不畅。"衬铁衣"的细节既体现对征人的体贴,又暗含对战争残酷的隐忧。

二、梦境与现实的交织 "连夜频梦见"用夸张手法表现思念之切,梦境成为现实的补偿。"不妨"二字举重若轻,将彻夜难眠的煎熬化作深情的告白。

三、时间节点的期盼 结句"过年惟望"将全部期待凝聚在特定时节,与"书归"形成强烈反差——既是最易通信的时节,却仍只是"望",凸显希望与失望的交织。

艺术特色: 1. 虚实相生:征衣实写,铁衣虚指;梦境虚幻,书信真实 2. 时空对举:远空间与长时间(过年)形成张力 3. 细节传情:一个"衬"字尽显温柔体贴

全词仅27字,却构建出跨越时空的情感通道,堪称宋代闺怨词中的玲珑精品。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号