登录
[宋] 贺铸
绿野带江春漠漠,露湿花蔫朝暮薄。年芳婉娩欲辞人,啼鸟殷勤劝行乐。提壶真起予,十千美酒当剩沽。金龟宝貂家所无,持底可过黄公垆。调官东来今几日,谓有公田宜种秫。朝廷未除私酿律,安得一试焦革术。提壶鸟,叹吾与尔皆悠悠。君不见长安两市多高楼,大书酒旆招贵游。脱闻提壶鸣树头,论槽买瓮更献酬。庶几此声知所投,胡为南乡长滞留,端使北宗狂客羞。
《三鸟咏之一提壶引》赏析与今译
赏析: 此诗以提壶鸟鸣起兴,展现诗人宦游生涯中的矛盾心境。开篇"绿野带江"四句勾勒出暮春将尽的景致,露重花蔫的物候暗示着时光流逝的紧迫感。"提壶真起予"以下十二句转入抒情,诗人借鸟鸣劝酒之意,抒发无钱沽酒的窘迫与无法酿酒的遗憾。"金龟宝貂"与"黄公垆"的典故对比,凸显寒士的困顿;"调官东来"四句则暗含对朝廷禁令的不满。结尾七句以长安酒肆的繁华反衬自身滞留南乡的落寞,最终以"北宗狂客"自嘲作结,将个人际遇升华为对仕途困顿的普遍思考。
现代文译文: 翠绿原野连接着朦胧春江,晨露浸湿了萎蔫的朝花暮草。美好年华正悄然辞别人间,啼鸟殷勤地劝人及时行乐。提壶鸟鸣真正唤醒了我啊,本该买下万钱美酒来痛饮。可惜家中既无金龟也无貂裘,拿什么去黄公酒垆买醉呢?调任东来任职已有多少时日,都说公田最适合种植酿酒高粱。可朝廷尚未废除私酿的禁令,怎能尝试焦革的酿酒妙术?提壶鸟啊,可叹你我同样彷徨。君不见长安东西市高楼林立,大幅酒旗招揽着显贵游人。倘若听见提壶鸟在枝头啼鸣,定会讨论酒槽购置酒瓮畅饮。但愿这鸣声懂得投向何处,为何我却在南方长久滞留?真要让北方那狂放酒客耻笑。