登录

《台城游·南国本潇洒》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《台城游·南国本潇洒》原文

南国本潇洒,六代浸豪奢。

台城游冶,襞笺能赋属宫娃。

云观登临清夏,璧月留连长夜,吟醉送年华。

回首飞鸳瓦,却羡井中蛙。

访乌衣,成白社,不容车。

旧时王谢、堂前双燕过谁家?楼外河横斗挂,淮上潮平霜下,樯影落寒沙。

商女篷窗罅,犹唱后庭花!

现代文赏析、翻译

《台城游·南国本潇洒》赏析

这首词是诗人对六朝古都金陵(今南京)的深沉咏叹。上阕以"南国本潇洒"开篇,道出江南本有的清雅风韵,却被六代王朝的奢靡之风浸染。词人登临台城,遥想当年宫娃们在此赋诗游冶的盛况,云观登高赏月、吟诗醉酒的场景历历在目。"回首飞鸳瓦"二句,以华美的宫殿瓦片与井底之蛙作比,暗示荣华易逝,反不如平凡生活来得安稳。

下阕转入对历史变迁的感慨。"访乌衣"三句写昔日显赫的乌衣巷已成平民聚居之地,连车马都难以通行。王谢堂前的燕子不知飞向谁家,暗喻豪门世族的没落。接着笔锋一转,描绘眼前秋夜景象:银河横亘,斗星高挂,淮河潮水平静,霜降大地,船影倒映寒沙。最后以商女犹唱《后庭花》作结,用陈后主亡国之曲,暗讽当权者不知吸取历史教训。

全词时空交错,虚实相生,通过今昔对比,表达了对历史兴亡的深刻思考。诗人以凝练的笔触,将景物描写与历史感慨融为一体,展现出高超的艺术造诣。

现代文译文:

江南原本风雅清丽, 却被六个朝代的奢靡之风浸染。 台城里游乐宴饮, 折叠彩笺能赋诗的尽是宫中佳人。 登上高耸的楼阁消夏, 皎洁的明月伴着长夜, 吟诗醉酒送走年华。 回望那飞檐上的鸳鸯瓦, 反倒羡慕井底的青蛙。

寻访乌衣巷, 已成平民聚居之地,狭窄得容不下车马。 昔日王谢豪门, 堂前那双飞燕如今飞向谁家? 楼外银河横贯北斗高挂, 淮河上潮水平静霜降大地, 船桅的影子落在寒冷的沙滩。 歌女的篷窗缝隙间, 依然传来《玉树后庭花》的曲调。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号