登录

《送章邦杰移家余杭包家山》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《送章邦杰移家余杭包家山》原文

九江贤令尹,千载两相望。昔也陶彭泽,今之章瑞昌。拂衣置五斗,高兴挹羲皇。避俗陶无悔,达生吾与章。渊明三迳荒松菊,我携一瓢寓僧屋。渊明乞食踵人门,我卖神丸办蔬粥。渊明为酒接休元,我每移书谢州牧。渊明纸笔课儿曹,我子长歌紫芝曲。萧闲门户十三年,尚畏尘缘生处熟。行将卜隐包家山,誓与苍生链大还。愿君门外诛榛菅,来者勿拒容跻攀。镜湖遗老老且孱,犹堪护鼎诃神奸。功成拔宅自仙去,唯余井臼留人间。

现代文赏析、翻译

《送章邦杰移家余杭包家山》赏析

这首送别诗展现了诗人对隐逸生活的向往与对友人章邦杰的期许。全诗以陶渊明为精神坐标,通过古今对照的写法,既表达了对隐士风骨的追慕,又抒发了自己超脱世俗的情怀。

现代文译文: 九江的贤明县令啊, 千年间我们隔空相望。 古有陶渊明任彭泽令, 今有章邦杰治瑞昌。 你拂袖辞去五斗米俸禄, 欣然追寻上古羲皇的逍遥。 陶潜避世从未后悔, 我与章君同样通达生命之道。

陶渊明三径荒芜只剩松菊, 我带着一瓢清水寄居僧舍。 陶公曾为乞食叩人门扉, 我靠卖药丸换取菜粥度日。 陶渊明为酒结交颜延之, 我常写信辞谢州官邀约。 陶公执笔教子读书写字, 我儿高唱紫芝仙曲自得其乐。

十三年来守着萧散门庭, 仍怕尘世因缘日渐深厚。 如今你将隐居包家山, 誓要为众生炼就长生丹。 愿你在门前铲除杂草荆棘, 不拒来客任人登门造访。 我这镜湖老朽虽已衰弱, 尚能守护丹炉呵退邪祟。 待你功成携宅飞升仙界, 只留石臼水井在人间。

赏析重点: 1. 双重镜像结构:诗中处处以陶渊明为镜,既映照章邦杰,又反观自身,形成古今三重映照的独特艺术效果。

2. 生活细节对比:"卖神丸"与"乞食"、"移书谢州牧"与"接休元"等细节并置,展现不同时代隐士的生存智慧。

3. 炼丹意象转化:将隐逸传统与道教炼丹术结合,"链大还""护鼎"等术语赋予隐逸新的时代内涵。

4. 结句的留白艺术:以"井臼留人间"作结,既暗示仙凡永隔,又留下人间烟火气的余韵,与陶渊明"井灶有遗处"遥相呼应。

此诗在继承陶诗传统的基础上,融入了宋代特有的道教隐逸思想,展现了诗人对隐逸精神的发展与创新。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号