登录

《自郓还徐道中》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《自郓还徐道中》原文

八月过新雨,行云弄晚凉。

山川乍明晦,禾黍半青黄。

西去真何事,东还非故乡。

悠悠尘土里,无路不亡羊。

现代文赏析、翻译

《自郓还徐道中》现代文译文:

八月的雨刚停歇 游云戏弄着傍晚的微凉 山峦忽明又忽暗 庄稼半青半黄 向西去究竟为何 向东归亦非故乡 漫漫风尘路上 每条岔道都走失过羔羊

赏析:

这首羁旅诗以细腻的笔触勾勒出诗人行旅中的复杂心绪。前四句写景,通过"新雨"、"晚凉"、"明晦"、"青黄"等意象的巧妙组合,既展现了夏秋之交特有的物候特征,又暗含人生明暗交替的隐喻。"弄"字尤为精妙,赋予行云以灵动的戏谑感。

后四句转入抒情,"西去东还"的往复句式,强化了诗人漂泊无依的生存状态。尾联"无路不亡羊"用典精当,既实写旅途常见的牧羊场景,又暗喻人生处处充满选择与迷失。全诗以景起兴,由实入虚,在时空转换中完成从自然景象到生命感悟的升华,体现了诗人诗歌"含蓄深婉"的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号