登录

《烈洲守风》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《烈洲守风》原文

张帆早发石头城,淹泊风波百里程。

白芷汀洲潮进退,黄梅村落昼阴晴。

官粮牵迫少休日,药物扶持多半生。

深闭船扉谢渔老,自慙尘垢满襟缨。

现代文赏析、翻译

《烈洲守风》赏析

这首羁旅诗以细腻笔触描绘了诗人困守烈洲时的复杂心境。开篇"张帆早发"与"淹泊风波"形成鲜明对比,暗示人生理想与现实困境的冲突。"百里程"既是实际航程,也暗喻人生长途的艰辛。

中二联写景极具时空张力:白芷汀洲的潮汐涨落与黄梅村落的阴晴变幻,既是眼前实景,又暗喻仕途沉浮。诗人巧妙地将自然现象与人生际遇相融合,潮水进退如官场升沉,天气阴晴似命运无常。

颈联转向直抒胸臆,"官粮牵迫"道出为官之累,"药物扶持"暗含衰病之苦。两相对照,揭示出封建士人身心俱疲的生存状态。尾联"深闭船扉"的举动,既是拒绝渔父式的隐逸生活,又流露出对现实处境的无奈。"尘垢满襟缨"的意象,既指旅途风尘,更象征官场污浊,凸显诗人洁身自好的品格。

全诗以行舟为线索,将自然景物与人生感悟熔于一炉,展现了宋代文人特有的羁旅情怀和仕隐矛盾。

现代文译文: 清晨从石头城扬帆启程, 却因风浪滞留百里途中。 白芷丛生的沙洲看潮汐涨退, 黄梅掩映的村落历阴晴变化。 官粮催逼难得休憩之日, 药物维系大半衰病之身。 紧闭船窗谢绝渔翁探访, 自惭衣冠沾满世俗风尘。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号