登录

《罗敷歌(采桑子·五之五)》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《罗敷歌(采桑子·五之五)》原文

东亭南馆逢迎地,几醉红裙。凄怨临分。四叠阳关忍泪闻。

谁怜今夜篷窗雨,何处渔村。酒冷灯昏。不许愁人不断魂。

现代文赏析、翻译

《罗敷歌(采桑子·五之五)》现代文译文:

东亭南馆的欢场, 多少次醉倒在红裙边。 离别时分最是凄怨, 《阳关》叠唱里强忍泪听弦。

今夜篷窗听冷雨可有人怜? 不知漂泊到哪个渔村。 酒已冷,灯渐昏, 这境况怎不让愁客断魂!

赏析:

这首词以"逢迎地"与"篷窗雨"的强烈对比,展现了诗人从繁华到孤寂的人生境遇。上阕回忆昔日欢场,"几醉红裙"四字写尽风流,而"四叠阳关"又暗示着欢宴终须散的宿命。下阕转入现实场景,"酒冷灯昏"与上阕的醉饮形成鲜明对照,"不许"二字尤为沉痛,道出愁绪无法排遣的无奈。全词通过时空转换,将人生聚散的无常表现得淋漓尽致,体现了诗人词作中特有的凄艳风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号