登录

《减字浣溪沙·十五之七》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《减字浣溪沙·十五之七》原文

闲把琵琶旧谱寻。四弦声怨却沈吟。燕飞人静画堂深。

欹枕有时成雨梦,隔帘无处说春心。一从灯夜到如今。

现代文赏析、翻译

《减字浣溪沙·十五之七》赏析

这首词以细腻婉约的笔触,勾勒出一幅深闺寂寞的仕女图。上阕"闲把琵琶旧谱寻"起笔,一个"闲"字道尽百无聊赖的闺阁生活。女子拨弄琴弦,旧曲重弹,四弦呜咽中暗含多少心事。"燕飞人静画堂深"以动衬静,燕子双飞更显画堂幽深,人儿孤寂。

下阕转入梦境描写。"欹枕有时成雨梦"中,"雨梦"意象精妙,既指梦境如雨般迷离,又暗喻泪雨阑珊。春心萌动却"隔帘无处说",一道帘幕阻隔了青春悸动。"一从灯夜到如今"收束全篇,自元宵灯会一别,相思成灾,直教人从冬等到春。诗人以闺怨写士不遇,将政治失意寄托于儿女情长,含蓄深沉,余韵悠长。

现代文译文: 闲来无事翻检着旧日的琵琶曲谱, 四根琴弦发出幽怨的声响,我不禁陷入沉思。 燕子飞过,人声寂静,画堂显得格外幽深。

斜倚枕畔时,偶尔会做场烟雨般的迷梦, 隔着重重帘幕,这萌动的春心又能向谁倾诉? 自从那个元宵灯会之夜分别后,直到现在。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号