登录

《赠僧孚》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《赠僧孚》原文

北道交游窦了然,手持丹诀口谈禅。

吾年方少不解事,贪酒放歌相助癫。

十载驱车道梁楚,汴水之阳一环堵。

著书直上窥鬻熊,郑圃漆园聊尔汝。

旋闻瞥作去乡行,声迹相辽扫风雨。

我遭官缚未渠央,君割尘缘遽如许。

扁舟三月遡长川,故人投谒俄童颠。

周妻何肉败吾事,成佛定输灵运先。

此行历涉佳山水,随牒不妨行乐耳。

与君更结莲社游,径取盂囊付舟尾。

现代文赏析、翻译

《赠僧孚》现代文译文:

北行路上结识的窦君啊, 你手捧丹经却谈着禅机。 那时我年少不谙世事, 只知纵酒高歌陪你疯癫。

十年来我驱车奔走梁楚之地, 在汴水北岸觅得一方蜗居。 写书只为追慕鬻熊境界, 郑圃漆园不过随口闲谈。

忽然听闻你离乡远行, 音讯断绝如风雨消散。 我被官职束缚不得自由, 你却斩断尘缘如此决然。

三月里你乘扁舟逆流而上, 老友来访却见你返老还童。 家室俗务阻碍我的修行, 成佛路上定被你抢先一步。

此去你将遍历名山胜水, 带着文书也不妨寻欢作乐。 愿与你再结莲社之游, 直接把行囊扔进船尾同行。

赏析:

这首赠别诗展现了诗人对友人窦僧孚修行生活的复杂情感。诗歌以"北道交游"开篇,通过今昔对比,勾勒出两人不同的人生轨迹。诗人以"手持丹诀口谈禅"刻画友人亦道亦佛的修行形象,而自己则沉浸在"贪酒放歌"的狂放中。

诗中时空转换自然,"十载驱车"到"汴水之阳"的定居,暗示诗人仕途奔波后的暂时安定。而友人"去乡行"的决绝,与诗人"遭官缚"的无奈形成鲜明对比。"扁舟三月"的意象,既写实又象征修行之路的孤寂。

结尾"莲社游"的期许,既表达了对友人修行成就的钦佩,也暗含自己未能超脱的遗憾。全诗在洒脱语意中暗藏深沉的人生感慨,展现了宋代文人在仕隐之间的典型矛盾心理。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号