登录

《鸳鸯语(同前)》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《鸳鸯语(同前)》原文

京江抵、海边吴楚。铁瓮城、形胜无今古。北固陵高,西津横渡。几人摧手分襟处。

凄凉渌水桥南路。奈玉壶、难叩鸳鸯语。行雨行云,非花非雾。为谁来为谁还去。

现代文赏析、翻译

《鸳鸯语(同前)》现代文译文: 京江奔流至吴楚交汇的海岸,铁瓮城的地势险要古今依然。北固山陵高耸入云,西津渡口横卧江面。多少人在此执手相看又分离,渌水桥南的小路格外凄凉。可叹这玉壶虽美,却难听见鸳鸯的私语。似雨似云飘忽不定,非花非雾朦胧难辨。究竟为谁而来,又为谁离去?

赏析: 诗人这首词以独特的空间构建展现离愁别绪。上阕以"京江"、"铁瓮城"等地理意象起笔,通过"北固陵高"与"西津横渡"的垂直与水平空间对照,形成宏阔的叙事背景。词人巧妙地将历史沧桑感("形胜无今古")与个人情感("几人摧手分襟处")交织,使离别之情更具时空穿透力。

下阕转入细腻的情感抒发,"渌水桥南"的凄凉与"玉壶难叩"的遗憾形成情感递进。"行雨行云"四句运用博喻手法,以飘渺不定的自然景象隐喻情感的不可捉摸,最后"为谁来为谁还去"的诘问,将全词的迷茫情绪推向高潮,留下悠长的余韵。全词在雄浑与婉约间自如转换,展现了诗人词作刚柔并济的独特风格。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号