登录

《罗敷歌(采桑子·五之二)》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《罗敷歌(采桑子·五之二)》原文

河阳官罢文园病,触绪萧然。犀尘流连。喜见清蟾似旧圆。

人生聚散浮云似,回首明年。何处尊前。怅望星河共一天。

现代文赏析、翻译

《罗敷歌(采桑子·五之二)》赏析

这首词展现了诗人在仕途失意后的复杂心境。上阕"河阳官罢文园病"道出罢官后的落寞,"触绪萧然"四字凝练地刻画出内心的寂寥。而"犀尘流连"的细节描写,又透露出对往昔的眷恋。当看到"清蟾似旧圆"时,词人在孤寂中寻得一丝慰藉,月亮依旧,人事已非的感慨暗含其中。

下阕转入更深沉的思考。"人生聚散浮云似"将无常的人生比作浮云,意境开阔而苍凉。"回首明年"的设想,暗含对未来的迷茫。"何处尊前"的设问,道出知音难觅的孤独。结句"怅望星河共一天"将个人愁绪融入浩瀚星河,使全词的意境骤然升华,个人的惆怅与宇宙的永恒形成强烈对比。

全词以细腻的笔触描绘仕途失意后的心理变化,从萧索到慰藉,从怅惘到超脱,展现了诗人词作中特有的深沉与旷达。

现代文译文: 河阳官职被罢免后,我像司马相如般卧病文园, 万般思绪涌上心头,只觉萧索寂然。 手持犀角拂尘徘徊不去, 却欣喜望见清澈的月亮,依旧如从前般圆满。

人生的聚散啊,就像天上飘浮的云彩, 回首想来,明年此时又当如何? 不知还能在谁的酒樽前共饮? 只能惆怅地望着银河繁星,我们虽共处一片天空却相隔遥远。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号