登录

《浪淘沙·四之四》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《浪淘沙·四之四》原文

雨过碧云秋。烟草汀洲。远山相对一眉愁。可惜芳年桥畔柳,不系兰舟。

为问木兰舟。何处淹留。相思今夜忍登楼。楼下谁家歌水调。明月杨州。

现代文赏析、翻译

《秋思里的兰舟与明月》

赏析: 这首词以秋雨初霁为背景,通过"碧云""烟草""远山"等意象勾勒出清冷的秋色画卷。诗人用"一眉愁"将远山拟人化,巧妙地将自然景物与内心愁绪相融。"桥畔柳"与"兰舟"的意象组合,暗喻着青春易逝与离别之苦。下阕通过"木兰舟"的追问和"忍登楼"的矛盾心理,展现了刻骨相思。结尾处"明月杨州"与开篇"碧云秋"遥相呼应,以他人欢歌反衬自身孤寂,余韵悠长。

现代文译文: 秋雨过后碧空如洗, 雾霭笼罩着水边沙洲。 远方青山相对凝望, 宛如含愁的眉峰紧皱。 可叹桥边青春杨柳, 未能系住远行的兰舟。

想问那木兰小舟, 此刻在何处停留? 今夜忍着相思登上高楼, 楼下谁在唱着《水调》悠悠? 明月依旧照着扬州, 照不亮我心中的离愁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号