登录

《老鹤叹》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《老鹤叹》原文

华表华表归来乎,出无车,食无鱼。懿公之遇难再图,卑栖俛啄同群雏。谁谓嵇氏子不孤,强颜市井交屠沽,巨源密启亦已疏。呜呼,卫侯既不可作,道林今也则无。露鸣风舞何区区,夙夜供君耳目娱。西山二子饥相似,南国三闾放不如。端虑盘飧怀异味,并随焦尾付庖厨。

现代文赏析、翻译

《老鹤叹》现代文译文:

华表啊华表,归来吧, 出门无车驾,进食无鱼鲜。 懿公的知遇再难求, 低头啄食混同雏鸟间。 谁说嵇康之子不孤单? 强颜欢笑结交市井屠贩, 山涛的密荐也已成空谈。 可叹啊!卫侯已不可再现, 支道林这样的高士今也难寻。 晨露中鸣叫,清风里起舞何其卑微, 日夜供君王耳目之欢。 伯夷叔齐的饥饿与我相似, 屈原的放逐尚不如我凄然。 正担忧盘中餐藏着异味, 终将与焦尾琴一同送入庖厨间。

赏析:

这首《老鹤叹》是诗人以老鹤自喻的抒怀之作,通过鹤的境遇抒发怀才不遇之慨。全诗可分为三个层次:

首层以"华表归来"起兴,借用丁令威化鹤归来的典故,道出自己处境艰难。"出无车,食无鱼"化用冯谖典故,暗示待遇微薄。继而以卫懿公好鹤反遭其害的典故,暗喻当世再无真正爱才之人。

中层连用嵇康、山涛等魏晋名士典故,展现知识分子在现实中的孤独处境。"强颜市井交屠沽"一句尤为沉痛,写出才士不得不屈就市井的无奈。

末层以"露鸣风舞"的卑微姿态,与伯夷、屈原相比,更显悲凉。结尾"焦尾付庖厨"的意象惊心动魄,暗示才士终将被世俗所吞噬的命运。

诗人此诗用典密集却自然流畅,以老鹤意象贯穿全篇,将个人遭遇升华为知识分子群体的共同命运。诗中既有对现实的清醒认知,又保持着文人的清高气节,体现了宋代士大夫在仕隐之间的典型心态。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号