登录

《忆仙姿·江上潮回风细》宋贺铸原文赏析、现代文翻译

[宋] 贺铸

《忆仙姿·江上潮回风细》原文

江上潮回风细。

红袖倚楼凝睇。

天际认归舟,但见平林如荠。

迢递。

迢递。

人更远于天际。

现代文赏析、翻译

《忆仙姿·江上潮回风细》赏析

这首小令以凝练的笔触勾勒出一幅江畔思远图。上阕"江上潮回风细"起笔即营造出静谧悠远的意境,潮水退去后的江面与轻柔的微风构成空灵的背景。"红袖倚楼凝睇"将镜头推向人物特写,一个"凝"字尽显专注之态。下阕"天际认归舟"与"平林如荠"形成视觉反差,近处荠菜般细小的树林更衬托出天际的渺远。结尾三叠"迢递"如叹息般荡开,最终以"人更远于天际"将思念推向极致——所思之人竟比目力所及的天际还要遥远,这种超乎寻常的夸张手法,将望眼欲穿的思念之情表现得淋漓尽致。全词通过空间层次的递进拉伸,完成了从实景到虚境的情感升华。

现代文译文: 江面上潮水退去,微风轻拂。身着红袖的女子倚靠楼栏,凝神远望。她在天边辨认归来的船只,却只看见远处平坦的树林细小如荠菜。那么遥远啊,那么遥远。思念的人儿,比那天际还要遥远。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号