登录
[宋] 贺铸
桧楫淹留已涉旬,小窗犹得酒相亲。
寒潮不应溪流涩,病客未行舟子嗔。
挥手便分今夜月,断肠先见隔江春。
凤皇台上长回首,何处高城与故人。
《放舟下江留寄王元胥》赏析
此诗为诗人羁旅途中寄怀友人之作,以"滞留"与"离别"为双线,交织出宦游者特有的漂泊感与孤独感。
首联"桧楫淹留已涉旬,小窗犹得酒相亲"以时间刻度开篇,桧木船桨已停滞旬日,唯有小窗独酌的寂寥。一个"犹"字道尽勉强自慰之情,酒成为孤独者唯一的伴侣。
颔联转折精妙,"寒潮不应溪流涩"暗喻世道艰难,连自然水流都变得滞涩;"病客未行舟子嗔"则直写现实困境,病体难行却遭船夫催促,双重压迫下更显诗人处境狼狈。寒潮与嗔怒的舟子,构成外在的催迫力量。
颈联"挥手便分今夜月,断肠先见隔江春"将离别场景写得凄美绝伦。挥手作别的瞬间,明月已成两地之月;而隔江望见的春色,更添断肠之痛。"便分""先见"二词,将时间压缩得令人窒息。
尾联"凤皇台上长回首,何处高城与故人"以凤凰台典故收束,回望处只见空荡高城,故人渺不可寻。长回首的动作与"何处"的诘问,将思念推向高潮,留下绵长余韵。
全诗通过滞留的焦虑、被迫的离别、孤独的回望三重境遇,层层递进地展现了宋代士人在宦海漂泊中的精神困境。寒潮、涩流、嗔怒的舟子等意象,共同构建出一个对游子充满敌意的世界,而酒、明月、春色则成为诗人仅有的慰藉。最终凤凰台上的孤独身影,成为所有羁旅客的精神写照。
现代文译文: 柏木船桨滞留已过十天, 唯有小窗前与酒作伴。 寒潮不该让溪流凝滞, 病客未启程舟夫已埋怨。 挥手间便分隔今夜的明月, 肝肠寸断先望见对岸春天。 在凤凰台上久久回望, 高城何处能寻故人容颜?